-
1 стараться выиграть время
Русско-английский синонимический словарь > стараться выиграть время
-
2 стараться выиграть время
гл. temporizeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > стараться выиграть время
-
3 стараться выиграть время
1) General subject: temporize, stall for time2) Makarov: fight a delaying actionУниверсальный русско-английский словарь > стараться выиграть время
-
4 стараться выиграть время
vgener. procurar ganar más tiempoDiccionario universal ruso-español > стараться выиграть время
-
5 стараться выиграть время
Русско-Английский новый экономический словарь > стараться выиграть время
-
6 стараться выиграть время
Русско-английский большой базовый словарь > стараться выиграть время
-
7 стараться выиграть время
хүлээх, цаг хожих, аяыг дагах -
8 стараться
несовер. - стараться;
совер. - постараться возвр. endeavo(u) r, try (hard), seek;
make an effort стараться изо всех сил разг. ≈ to do one's utmost;
to try/do one's best стараться выиграть время ≈ to try to gain time, to temporize;
to play for time идиом. стараться впустую ≈ to waste one's efforts;
to mill the wind идиом.;
to beat the air идиом., постараться
1. (делать что-л. с усердием) try, do* one`s best;
~ изо всех сил do* one`s very best, try with all one`s might;
2. (+ инф.;
прилагать усилия) try (+ to inf), endeavour (+ to inf), do* one`s best (+ to inf) ;
~ выиграть время play for time.Большой англо-русский и русско-английский словарь > стараться
-
9 выиграть
несовер. - выигрывать;
совер. - выиграть (что-л.) win, gain, benefit стараться выиграть время ≈ to play for time, to temporize выиграть у своего противника ≈ to beat one's opponent выиграть на чем-л. ≈ to gain/profit/benefit by smth. выиграть время ≈ to gain timeсов. см. выигрывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выиграть
-
10 стараться
несов.1) sforzarsi (di); darsi da fare; applicarsiстараться изо всех сил — darsi dentro; sbattersi жарг.; arrabattarsi, affannarsi; farsi in quattroрад / рады стараться! — a servirla!; comandi!2) + неопр. (добиваться чего-л.) ingegnarsi, adoperarsi (di); studiare / cercare di (+ inf)он говорил, стараясь быть точным — parlava studiando di essere preciso -
11 стараться
несовер. - стараться; совер. - постаратьсяendeavo(u)r, try (hard), seek; make an effortстараться изо всех сил разг. — to do one's utmost; to try/do one's best
стараться выиграть время — to try to gain time, to temporize; to play for time идиом.
стараться впустую — to waste one's efforts; to mill the wind идиом.; to beat the air идиом.
-
12 стараться
постаратьсяendeavour; ( пытаться) try; seek*стараться изо всех сил разг. — do one's utmost; try / do one's best
стараться впустую — waste one's efforts; mill the wind идиом.; beat* the air идиом.
постарайтесь (+ инф.) — see if you can (+ inf.)
стараться выиграть время — try to gain time, или temporize; play for time идиом. разг.
-
13 стараться
tâcher vi de, chercher vi à, s'efforcer de; s'appliquer à (чтобы хорошо сделать что-либо); se donner de la peine (abs)стараться изо всех сил разг. — прибл. se mettre en quatre; suer sang et eau -
14 стараться
1) ( делать с усердием) fare sforzi, sforzarsi, adoperarsi2) ( стремиться сделать) cercare* * *несов.1) sforzarsi (di); darsi da fare; applicarsiстара́ться изо всех сил — darsi dentro; sbattersi жарг.; arrabattarsi, affannarsi; farsi in quattro
рад / рады стара́ться! — a servirla!; comandi!
2) + неопр. (добиваться чего-л.) ingegnarsi, adoperarsi (di); studiare / cercare di (+ inf)он говорил, стараясь быть точным — parlava studiando di essere preciso
стара́ться выиграть время — cercare di guadagnar tempo
стара́ться быть полезным — sforzarsi di essere utile
стара́ться помочь кому-л. — adoperarsi in favore ( di qd)
* * *v1) gener. affannarsi, affaticarsi, arrovellarsi, faticare, (di+inf.) guardare, industriarsi, premurarsi, procacciarsi, sbracciarsi, (di, che) procurare, sudare, vedere, adoperarsi, adoprarsi (in q.c.), affaccendarsi, brigare, cercare, darsi affanno, darsi intorno, darsi una briga, ingegnarsi, pigliarsi una briga, prendersi una briga, provarsi, scorporarsi, sforzarsi, stillarsi, studiarsi, sudar di gennaio, sudare di gennaio2) obs. conare -
15 стараться
165 Г несов. с инф. püüdma, hoolsalt v innukalt v usinalt tegema; \старатьсяться изо всех сил kõigest väest püüdma, он \старатьсялся удержаться на ногах ta püüdis jalgadele püsima jääda, \старатьсяться выиграть время aega võita püüdma, можешь не \старатьсяться kõnek. ära parem näe(gi) vaeva, ära püüagi, рад \старатьсяться sõj., aj. püüan hoolega (soldati vastus ülemale); vrd. -
16 выигрывать
выиграть (вн.; в разн. знач.)win* (d.), gain (d.)выиграть в лотерее, в карты — win* in a lottery, at cards
выиграть три рубля у кого-л. — win* three roubles of smb.
выиграть дело юр. — win* one's case, gain a suit
выиграть бой, сражение — win* a battle
выиграть партию в шахматы — win* a game of chess
выиграть у своего противника — beat* one's opponent
выигрывать легко ( в состязании) — win* easily; win* hands down разг.
выиграть на чём-л. — profit / gain by smth.
от этого он только выиграет — he will only gain / benefit by it
выиграть время, день и т. п. — gain time, a day, etc.
стараться выиграть время — play for time, temporize
-
17 выигрывать
несовер. - выигрывать;
совер. - выиграть( что-л.) win, gain, benefit стараться выиграть время ≈ to play for time, to temporize выиграть у своего противника ≈ to beat one's opponent выиграть на чем-л. ≈ to gain/profit/benefit by smth. выиграть время ≈ to gain time, выиграть
1. (вн.) win* (smth.) ;
выиграть сто тысяч рублей win* a hundred thousand roubles;
~ в карты win* at cards;
выиграть партию в шахматы win* a game of chess;
выиграть сражение win* a battle;
2. (вн.;
получать выгоду) gain (smth.), acquire( smth.) ;
население выиграло от снижения цен the public has gained by the price reduction;
3. (в пр.;
преуспевать) gain (in) ;
выиграть в чьём-л. мнении rise* in smb.`s opinion;
выиграть время gain time;
стараться выиграть время play for time.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выигрывать
-
18 temporize
ˈtempəraɪz гл.
1) приспосабливаться ко времени и обстоятельствам;
лавировать, ловчить
2) стараться выиграть время;
медлить, колебаться;
выжидать
3) обсуждать условия
4) идти на компромисс to temporize with smb. ≈ идти на компромисс( с кем-л.) to temporize between two parties ≈ пытаться примирить две группы тянуть время, выжидать, медлить;
пытаться выиграть время приспосабливаться;
лавировать, ловчить обсуждать условия идти на компромисс - to * with smb. идти на компромисс с кем-л. - to * between two parties пытаться примирить две группы temporize приспосабливаться ко времени и обстоятельствам ~ стараться выиграть время;
медлить, колебаться;
выжидать;
a temporizing policy выжидательная политика ~ стараться выиграть время;
медлить, колебаться;
выжидать;
a temporizing policy выжидательная политикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > temporize
-
19 temporize
verb1) приспосабливаться ко времени и обстоятельствам2) стараться выиграть время; медлить, колебаться; выжидать; a temporizing policy выжидательная политика* * *(v) выждать; выжидать; лавировать; медлить; обсуждать условия; помедлить; приспосабливаться; приспособиться; пытаться выиграть время; тянуть время* * ** * *(Amer.) [tem·po·rize || 'tempəraɪz] v. стараться выиграть время, выжидать, медлить, колебаться* * *выжидатьколебатьсялавироватьловчитьмедлить* * *1) приспосабливаться ко времени и обстоятельствам 2) стараться выиграть время -
20 time
n1) время2) период; срок3) раз4) темп•to go through dark / tough times — переживать трудные времена
- air timeto play for time — тянуть / стараться выиграть время
- ample time
- at one's leisure time
- changing times
- critical time
- crucial time
- difficult times
- down time
- dull times
- duty time
- effective time
- election time
- estimated time
- full time
- Greenwich mean time
- his time is still to come
- idle time
- if we hit rough times
- in time of war
- individual working time
- it comes at a sensitive time
- labor time
- leisure time
- lie time
- life time
- load time
- lost time
- machine time
- mean time
- mission time
- mutually convenient time
- off time
- operating time
- part time
- peace time
- peak viewing time
- personal time
- politically awkward time
- prime time
- prison time
- Question Time
- radio time
- round trip travel time
- schedule times
- sensitive time
- short time
- smb's policy faces a critical time
- socially necessary labor time
- spare time
- standby time
- surplus labor time
- survival time
- take-it-or-leave-it time
- tax time
- there are hard times ahead
- they face perilous times ahead
- they have time on their side
- time for reform is now
- time is now ripe for an international conference to convene
- time is on the side of smb
- time is right for smth to do smth
- time is ripe for action
- time of change
- time of delivery
- time of nonuse
- time was running out in the search for a solution
- times are changing
- tough economic times
- troubled times
- turbulent times
- voting time
- we have time on our side
- working time
См. также в других словарях:
ГЕРМАНО-ТУРЕЦКИЕ ДОГОВОРЫ — 1) Г. т. д. 1914 о союзе тайный договор, на основании которого Турция была вовлечена в первую мировую войну на стороне Германии, был подписан 2. VIII великим визирем Саидом Халимом пашой и германским послом Вангенгеймом. Почва для союза была… … Дипломатический словарь
Николай Гирс — Николай Карлович Гирс, министр иностранных дел России Гирс Николай Карлович (9 (21) мая 1820, близ города Радзивилов 14 (26) января 1895, Петербург) русский дипломат, министр иностранных дел России в 1882 1895 годах. Зять министра иностранных дел … Википедия
Николай Карлович Гирс — Николай Карлович Гирс, министр иностранных дел России Гирс Николай Карлович (9 (21) мая 1820, близ города Радзивилов 14 (26) января 1895, Петербург) русский дипломат, министр иностранных дел России в 1882 1895 годах. Зять министра иностранных дел … Википедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Бой — БОЙ, по природѣ своей, средство самое рѣшительное на войнѣ; всѣ проч. дѣйствія (маневры, демонстраціи, угрозы), по отношенію къ Б., имѣютъ значеніе лишь средствъ подготовительныхъ. Цѣль Б. истребленіе непр ля, возможное ослабленіе его, въ… … Военная энциклопедия
Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… … Большая биографическая энциклопедия
Турецкие войны России — [Из этого общего очерка выделены дальше истории некоторых отдельных войн, имеющих более важное значение.]. I. Сношения и войны России с Турцией до Петра I (1475 1689). Сношения России с Турцией начались со времени завоевания последней Крыма в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Остен-Сакен, князь Фабиан Вильгельмович фон дер — генерал фельдмаршал, главнокомандующий 1 й армией, член Государственного Совета, шеф Углицкого пехотного полка. Ф. В. Остен Сакен родился в Ревеле 20 октября 1752 года и происходил из старинной курляндской фамилии. Отец его барон Вильгельм… … Большая биографическая энциклопедия
Полуботок, Павел Леонтьевич — Черниговский полковник и наказной гетман Малороссийский; сын Леонтия Артемьевича Полуботка, родился около 1660 года и около 1680 года женился на племяннице гетмана Самойловича, дочери Лебединского священника и сестре Гадяцкого полковника Михаила… … Большая биографическая энциклопедия
Марк Твен — (1835 1910 гг.) американский писатель Ад единственная действительно значительная христианская община во Вселенной. Банкир это человек, который одолжит вам зонтик в солнечную погоду и отберет его в тот самый момент, когда начинается дождь. Билл… … Сводная энциклопедия афоризмов
FIFA 12 — Российский вариант обложки FIFA 12, с Василием Березуцким и Кака Разработчик … Википедия